Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ایتالیایی - равенство

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
равенство
متن
mannndy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

”Мъжете са от Марс, жените - от Венера” – това твърдение разкрива големите различия между мъжете и жените във всички области на техния живот. Те не само общуват по различен начин, но и мислят, усещат, възприемат, реагират, откликват, обичат, нуждаят се един от друг и преценяват постъпките си различно.
ملاحظاتی درباره ترجمه
molq spe6no za ponedelnik!

عنوان
uguaglianza
ترجمه
ایتالیایی

raykogueorguiev ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

"Gli uomini vengono da Marte, le donne - da Venere"- questa affermazione dimostra le grandi differenze tra uomini e donne in ogni aspetto della loro vita. Essi non solo comunicano diversamente, ma anche pensano, sentono, capiscono, reagiscono, amano, hanno bisogno l'uno dell'altra e giudicano le loro azioni diversamente.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I trattini non mi sembrano giusti in "...le donne - Venere- questa......" ma ho preferito affidarmi all'originale e metterli nella traduzione.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zizza - 27 فوریه 2008 10:18