Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Italià - равенство

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
равенство
Text
Enviat per mannndy
Idioma orígen: Búlgar

”Мъжете са от Марс, жените - от Венера” – това твърдение разкрива големите различия между мъжете и жените във всички области на техния живот. Те не само общуват по различен начин, но и мислят, усещат, възприемат, реагират, откликват, обичат, нуждаят се един от друг и преценяват постъпките си различно.
Notes sobre la traducció
molq spe6no za ponedelnik!

Títol
uguaglianza
Traducció
Italià

Traduït per raykogueorguiev
Idioma destí: Italià

"Gli uomini vengono da Marte, le donne - da Venere"- questa affermazione dimostra le grandi differenze tra uomini e donne in ogni aspetto della loro vita. Essi non solo comunicano diversamente, ma anche pensano, sentono, capiscono, reagiscono, amano, hanno bisogno l'uno dell'altra e giudicano le loro azioni diversamente.
Notes sobre la traducció
I trattini non mi sembrano giusti in "...le donne - Venere- questa......" ma ho preferito affidarmi all'originale e metterli nella traduzione.
Darrera validació o edició per zizza - 27 Febrer 2008 10:18