Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-ترکی - ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine...
متن
hazel eyed پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine müctemean gaviyen lienneha gazat alel fegrihatta esbahal müslimü fi eyyamil halifetil emeviyyeti umerben abdil aziz yehmilü zkatü ve yedufü bihal biladel islamiyyete fela yecidü müstehıggan yedfeuzzekate lehü

عنوان
Zekat kesinlike, müslümanları güçlü bir toplum
ترجمه
ترکی

talebe ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Zekat kesinlike, müslümanları güçlü bir toplum haline getirmiştir.Çünkü zekat, fakirliği bitirmiştir öyle ki; müslümanlar, emevi halifesi Ömer bin Abdulaziz döneminde islam beldelerinden zekatı toplarlardı ve zekat verilmeye mustahak –fakir- birini bulamazlardı.
ملاحظاتی درباره ترجمه
orjinal arapça, türkçe harflerle yazıldığı için onun asıl arapçasını buraya yazmayı uygun gördüm.en azından anadili arapça olan uzmanlar karar verirken veya tashih yaparken zorlanmazlar.

و إن الزكاة قد جعلت من المسلمين مجتمعا قويا لأنها قضت على الفقر حتى أصبح المسلمون في أيام الخليفة الأموية عمر بن عبد العزيز يحمل الزكاة ويدفع بها البلاد الإسلامية فلا يجد مستحقا يدفع الزكاة له
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 22 آوریل 2008 08:28