Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kituruki - ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine...
Nakala
Tafsiri iliombwa na hazel eyed
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine müctemean gaviyen lienneha gazat alel fegrihatta esbahal müslimü fi eyyamil halifetil emeviyyeti umerben abdil aziz yehmilü zkatü ve yedufü bihal biladel islamiyyete fela yecidü müstehıggan yedfeuzzekate lehü

Kichwa
Zekat kesinlike, müslümanları güçlü bir toplum
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na talebe
Lugha inayolengwa: Kituruki

Zekat kesinlike, müslümanları güçlü bir toplum haline getirmiştir.Çünkü zekat, fakirliği bitirmiştir öyle ki; müslümanlar, emevi halifesi Ömer bin Abdulaziz döneminde islam beldelerinden zekatı toplarlardı ve zekat verilmeye mustahak –fakir- birini bulamazlardı.
Maelezo kwa mfasiri
orjinal arapça, türkçe harflerle yazıldığı için onun asıl arapçasını buraya yazmayı uygun gördüm.en azından anadili arapça olan uzmanlar karar verirken veya tashih yaparken zorlanmazlar.

و إن الزكاة قد جعلت من المسلمين مجتمعا قويا لأنها قضت على الفقر حتى أصبح المسلمون في أيام الخليفة الأموية عمر بن عبد العزيز يحمل الزكاة ويدفع بها البلاد الإسلامية فلا يجد مستحقا يدفع الزكاة له
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 22 Aprili 2008 08:28