Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Turkki - ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine...
Teksti
Lähettäjä hazel eyed
Alkuperäinen kieli: Arabia

ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine müctemean gaviyen lienneha gazat alel fegrihatta esbahal müslimü fi eyyamil halifetil emeviyyeti umerben abdil aziz yehmilü zkatü ve yedufü bihal biladel islamiyyete fela yecidü müstehıggan yedfeuzzekate lehü

Otsikko
Zekat kesinlike, müslümanları güçlü bir toplum
Käännös
Turkki

Kääntäjä talebe
Kohdekieli: Turkki

Zekat kesinlike, müslümanları güçlü bir toplum haline getirmiştir.Çünkü zekat, fakirliği bitirmiştir öyle ki; müslümanlar, emevi halifesi Ömer bin Abdulaziz döneminde islam beldelerinden zekatı toplarlardı ve zekat verilmeye mustahak –fakir- birini bulamazlardı.
Huomioita käännöksestä
orjinal arapça, türkçe harflerle yazıldığı için onun asıl arapçasını buraya yazmayı uygun gördüm.en azından anadili arapça olan uzmanlar karar verirken veya tashih yaparken zorlanmazlar.

و إن الزكاة قد جعلت من المسلمين مجتمعا قويا لأنها قضت على الفقر حتى أصبح المسلمون في أيام الخليفة الأموية عمر بن عبد العزيز يحمل الزكاة ويدفع بها البلاد الإسلامية فلا يجد مستحقا يدفع الزكاة له
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 22 Huhtikuu 2008 08:28