Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 47580 - 47561 نتایج
<< قبلی••••• 1879 •••• 2279 ••• 2359 •• 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 •• 2399 ••• 2479 •••• 2879 ••••• 4879 ••••••بعدی >>
139
زبان مبداء
ترکی kuzenlerim
selam,kızlar ikinizde çok güzel olmuşsunuz.sizinle ikinci kez tatil yapmayı çok istiyorum.en kısa zamanda görüşmek üzere.öpüyorum sizi.kendinize iyi bakın.hoşçakalın.

ترجمه های کامل
آلمانی meine Kusinen
چکی moje neteÅ™e
35
زبان مبداء
ترکی telefona cik tanirsin neden konus muyorsun
telefona cik tanirsin neden konus muyorsun

ترجمه های کامل
آلمانی Geh..
47
زبان مبداء
انگلیسی hello, how u doing how was your big party in...
hello, how u doing how was your big party in stockholm ?

ترجمه های کامل
سوئدی Hej, hur har du det? Hur var din stora fest i Stockholm?
81
زبان مبداء
انگلیسی thats kool kool.did not get home until 9.45. ...
thats kool kool.did not get home until 9.45.
van broke down on motorway, when did you go home.

ترجمه های کامل
سوئدی Det är häftigt, häftigt. Kom inte hem förrens vid 9.45.
246
زبان مبداء
ترکی sayın, trekstor calışanları: ...
sayın, trekstor calışanları: Ben geçen sene mart ayında bir adet "trekstor i beat organix" mp3 çalar aldım.Bu mp3 çaların Türkiye de ki temsilciliği,distirübütörlüğü ya da yetkili servis bayiliğinin nerde oldugunu bana bildirirseniz çok mutlu olacağım.
Bu bir günlük yaşam sorunu

ترجمه های کامل
آلمانی Sehr geehrte Trekstor-Belegschaft,...
24
زبان مبداء
آلبانیایی Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Hey c'kemi?
Bye kalofsh mir.

ترجمه های کامل
آلمانی Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
ایتالیایی Ciao, tutto a posto? Ciao, stammi bene.
72
زبان مبداء
بوسنیایی Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

ترجمه های کامل
آلمانی Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
102
زبان مبداء
بوسنیایی Jos veceras nemoj nikom reci da sutra se...
Jos veceras nemoj nikom reci da sutra se rastajemo...crveno obuci nek sluti na radost tugu Nek ti pokrije lepota i mladost

ترجمه های کامل
آلمانی Sag´ heute Abend noch niemandem, dass wir uns morgen...
28
زبان مبداء
بوسنیایی Razmislaw da dodjem da ga koknen.
Razmislaw da dodjem da ga koknen.
Bitte auf deutsch übersetzen! danke

ترجمه های کامل
آلمانی Razmisljam
312
زبان مبداء
لهستانی Z moja najlepsza przyjaciółka znamy sie od lat....
Z moja najlepszą przyjaciółką znamy się od lat. Jest ona osobą, której można zaufać. Tę cechę powinien mieć każdy prawdziwy przyjaciel. Moja przyjaciółka jest bardzo sympatyczną i wesołą osobą z dużym poczuciem humoru. Wie jak mnie rozbawić i poprawić zły nastrój. Ma ona podobne zainteresowania jak ja, więc razem spędzamy wolny czas. Jest miła, otwarta i zawsze mogę na niej polegać.

ترجمه های کامل
آلمانی Meine beste Freundin, wir kennen uns seit Jahren...
219
زبان مبداء
انگلیسی grth
Serbs do not hate Bulgarians, that is simply wrong, you are very similar to us. We had conflicts in the past, but that is over now, if we were brainwashed Macedonians they would live in Serbia, now not in Macedonia... We respect you and you should know that!

ترجمه های کامل
بلغاری grth
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی ljubim te puno
ljubim te puno

ترجمه های کامل
روسی Целую крепко
آلمانی Ich küsse dich sehr.
اکراینی Цiлую мiцно
ترکی Seni
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین PSITTACUS VETUS NON DISCIT LOQUI
PSITTACUS VETUS NON DISCIT LOQUI

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Papagaio velho não aprende a falar
آلمانی Ein alter Papagei lernt nicht sprechen
11
زبان مبداء
لیتوانیایی jauciu mirsiu
jauciu mirsiu
What does it mean ???

ترجمه های کامل
انگلیسی I feel I will die.
آلمانی Ich fühle, ich werde sterben.
15
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی u got msn address?
u got msn address?

ترجمه های کامل
سوئدی Har du en msn adress?
141
زبان مبداء
بلغاری Ако не можете да прекратите работата си по време...
Ако не можете да прекратите работата си по време на гладуване, най-добрия начин за провеждане на гладолечение е по метода на Лидия Ковачева- на билков чаи с мед и плодове.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Si no puedes suspender el trabajo
<< قبلی••••• 1879 •••• 2279 ••• 2359 •• 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 •• 2399 ••• 2479 •••• 2879 ••••• 4879 ••••••بعدی >>