Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های درخواست شده RSS

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

2072 درحدود 420 - 401 نتایج
<< قبلی•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••بعدی >>
365
زبان مبداء
لهستانی biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
Frau schreibt an Mann

ترجمه های درخواست شده
آلمانی آلمانی
45
زبان مبداء
کرواتی ako ništa bar smo pod istim ...
ako ništa bar smo pod istim nebom...sad i zauvijek.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
16
زبان مبداء
فرانسوی lève-toi et bats-toi
lève-toi et bats-toi

ترجمه های درخواست شده
ژاپنی ژاپنی
79
زبان مبداء
انگلیسی what is there really that divides our little...
what is there really that divides our little patch of earth from the fires of hell down below?
你好,非常感谢你的帮助!在下面我将提供它的上下文,另外,较倾向直译的翻译风格或许可以帮助我更好的理解它,衷心感谢你的帮助!

doctor和Oeufcoque开着车跟踪两个同样开车并且可能犯罪的人,在一个关键的路线点,车载计算机给出路线选择,Oeufcoque选择了一条路线,doctor问他为什么选择这条路线:
“Why've we chosen this road, Oeufcoque?” asked the man as he turned the steering wheel again.“ ’Cause if nothing happens we’ll be able to head home on this road without having to pass them.”
The man sighed—he should have known it—and responded, “If nothing happens, eh? Oeufcoque, my naive little soft-boiled friend, do you really think we live in such a gentle world? When you think about it, what is there really that divides our little patch of earth from the fires of hell down below?”

ترجمه های درخواست شده
چینی ساده شده چینی ساده شده
25
زبان مبداء
پرتغالی برزیل A graça liberta o amor liberta
A graça liberta
o amor liberta
GRAÇA/AMOR = GRAÇA/AMOR DIVINA/O

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
265
زبان مبداء
سوئدی I tider av global fascistisk mobilisering är det...
I tider av global fascistisk mobilisering är det viktigare än någonsin att världens progressiva krafter kämpar tillsammans och stöttar varandra. Förbundet allt åt alla vill uttala sitt fulla stöd för Rojawas kämpande styrkor YPG/YPJ och alla de som kämpar för självbestämmande i Kurdistan. Er kamp är vår. Kämpa Kobane, kämpa
Följande mening skall inte översättas;Förbundet allt åt alla.

ترجمه های درخواست شده
کردی کردی
199
زبان مبداء
ایتالیایی la mia stanzetta
La mia stanza non è molto grande ma ha tutto.
Il letto si trova a destra vicino l'armadio.
Difronte l'armadio c'è la scrivania.
Sopra la scrivania ci sono due mensole.
Nell'angolo sinistro si trova la lampada.
Difronte la porta c'è la finestra

ترجمه های درخواست شده
آلمانی آلمانی
39
زبان مبداء
فرانسوی A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!

ترجمه های درخواست شده
عبری عبری
106
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اندونزیایی kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri...
kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri sebrand pulang juga ke tempat asal ya. Kasian anna ditinggal sendirian? gimana kabarnya?
Facebook post - possible slang - translate to US english

ترجمه های درخواست شده
انگلیسی انگلیسی
413
زبان مبداء
روسی Мы не делаем скучной одежды
Мы не делаем скучной одежды.
Ощутите изысканность, комфорт и нежность чистой шерсти.

Предлагаем экологически чистую вязаную продукцию для оптовых покупателей. В разделе "tuoteryhmät" можно познакомиться с моделями предлагаемой продукции. В случае заинтересованности можем вместе оформить Ваш заказ. Более подробную информацию можно получить по телефону и электронной почте. Доставка по столичному региону – бесплатно.

Цена в розницу (розничная цена).
Цена оптом (оптовая цена).
Минимум 50 пар.

ترجمه های درخواست شده
فنلاندی فنلاندی
266
زبان مبداء
فارسی سالي عزيز. با تشكر از پاسخي كه داديد.
من مدت زيادي است كه تبليغ محصولات شما را دنبال مي كنم و تنوع محصولات براي من بسيار جالب است . لطفا حداقل قيمت ها را براي من بفرستيد تا من بتوانم قيمت تمام شده محصولات را محاسبه و امكان رقابت با ساير برند ها را بررسي نمايم و در صورت رسيدن به توافق اولين پارت تجهيزات را جهت تست و دمو از شما خريد نمايم.

ترجمه های درخواست شده
انگلیسی انگلیسی
273
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی NASIL MUTLULUKLAR DİLERİM İçim de Okunan En...
NASIL MUTLULUKLAR DİLERİM

İçim de Okunan En Güzel Duamsın
Aldığım Nefesimde Hep Sen Saklıydın
Yolun Açık Olsun , Demem Ki Sana
Bu Yaptıklarından Sonra
Helalleşmem Asla

Ben Sana Nasıl Mutluluklar Dilerim
Ben Sana Nasıl Huzur Dilerim
Gözlerimden Yaş Akarken
Bu Canımdan Can Koparken
Ben Sana Nasıl Dua Ederim

ترجمه های درخواست شده
آلبانیایی آلبانیایی
421
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی Murr pak koh met shkru se jum kon pak i nxonen me...
Murr pak koh met shkru se jum kon pak i nxonen me pun.

Perfect shum mir Qe i paske hala fotot edhe un i kam do Po dashta mi pas edhe ato bashk qe i kemi..

mir ktu senet nier jan, un hala jam ktu tu prit qit status mi regullu duhet me perfundu gjate vitit qe vjen shpresoj.

Ti Qysh po kalon, a je kon pushim veres najka? tashti ja nis mu bo ftoft anej nasha duhesh mi kosoderu ni pushim naj vend t nxeht maybe hehe

Okay, Kalo sa ma mir ti e folim apet na nderkoh

Per ata kum ni, Shnosh so funi botes.
Please translate? Thank you so much.
Also, speaker is from kosovar if that helps

ترجمه های درخواست شده
انگلیسی انگلیسی
76
زبان مبداء
فارسی سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا برجاست......
سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا برجاست...
سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ما...

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
انگلیسی انگلیسی
36
زبان مبداء
یونانی Η ζωή είναι σαν να γλύφεις μέλι απο ένα αγκάθι
Η ζωή είναι σαν να γλύφεις μέλι απο ένα αγκάθι
Θα χτυπηθεί σε tatoo.τούς αρχαίους τόνους θέλω.νομίζω οτι είναι "βίος εστί ως εξ'ακάνθης μέλι λείχειν"
Ευχαριστώ.

ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
85
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Bebemos das águas de diversa fontes. Quando como...
Bebemos das águas de diversa fontes.
Quando como um valdo nos armamos
E aos acólitos despejamos o saber
Não sei o que significa valdo, pode ser de outra origem. Só conheço estas três estrofes e não tenho pistas sobre o autor.
Só que é antigo, arcaico.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
30
زبان مبداء
اسپانیولی una victoria sin honor es una derrota
una victoria sin honor es una derrota

ترجمه های کامل
ترکی Onursuz bir zafer, yenilgidir.
لاتین Victoria sine honore cladis est.
ترجمه های درخواست شده
مغولی مغولی
145
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ...
Nuk te kuptoj zemer

Une te du ty

Te du shum

Kurr nuk kam dashur asnje femer. me shum se ti

Te du shum me zemer betohem ne zot qe te du serioze kurr nuk kome te harru
Ich habe mich mit einem Kosovo-Albaner unterhalten/ geflirtet/ angebandelt. Da ich das Gefühl hatte, dass er nicht ganz ehrlich zu mir ist schrieb ich ihn ein albanisches Sprichwort welches in die Richtung "Lügen haben kurze Beine" geht. Er antwortete mir auf albanisch. Leider hält er wohl auch nichts von Zeichensetzung. Sorry Schön mal im Voraus dafür.

ترجمه های درخواست شده
آلمانی آلمانی
29
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Fazei-me forte no amor e na justiça.
Fazei-me forte no amor e na justiça.
Pensamento a Deus, como se fosse uma oração.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
<< قبلی•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••بعدی >>