Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های درخواست شده RSS

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

2069 درحدود 400 - 381 نتایج
<< قبلی•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 •• 40 •••بعدی >>
518
زبان مبداء
انگلیسی Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Donación para Tantine
پرتغالی برزیل Tantine Doação
تایلندی บริจากให้แก่แทนทีน
آلمانی Tantine Spende
ترکی Uzmanımız Tantine
سوئدی Tantine - donation
لهستانی Darowizna dla Tantine
نروژی Innsamling for Tantine
پرتغالی Doação Tantine
یونانی βοηθείστε την Tantine
دانمارکی Tantine Donation
روسی Пожертвование для Тантайн
رومانیایی DonaÈ›ii pentru Tantine
هلندی donatie voor Tantine
ترجمه های درخواست شده
مالای مالای
ویتنامی ویتنامی
17
زبان مبداء
بلغاری Никога не се предавам
Никога не се предавам

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
304
زبان مبداء
صربی Govor direktora gostima iz Libana
Poštovanje i dobar dan,
zadovoljstvo nam je što Vas možemo pozdraviti u našoj kompaniji.
Nadamo se da će Vam boravak biti prijatan i da ćemo posle ovih sastanaka i razmene iskustava unaprediti našu već dobru poslovno tehničku saradnju.

Za sva Vaša pitanja stojimo Vam na raspoloaganju.

Ostatak poslovne komunikacije realizovaćemo na engleskom jezik
Potreban mi je prevod na libanskom dijalektu (ako ne, moze i standardan), ali da ne bude pisan arapskim pismom, vec na transkripcija na latinici (ili cirilici)

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
347
زبان مبداء
انگلیسی It´s been such a long time! We live far away, but...
It´s been such a long time!
This year, we went to the Brazilian kinkakuji. The temple was beautiful, and there was a lake full of fish, and a vast area of green.
In July, I changed jobs and I am now working as a medical manager in a pharmaceutical company.
It is very busy, but I have been learning a lot of new different things!
We live far away, but it would be great if all the family could be united.

ترجمه های درخواست شده
ژاپنی ژاپنی
262
زبان مبداء
لهستانی "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
British English, please.

ترجمه های درخواست شده
فرانسوی فرانسوی
28
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Devolvei-me a Paz e a Tranqüilidade
Devolvei-me a Paz e a Tranqüilidade

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Seja verdadeiro
Seja verdadeiro

ترجمه های درخواست شده
فارسی فارسی
18
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی dan kada smo se sreli
dan kada smo se sreli

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
11
زبان مبداء
انگلیسی Music Matters
Music Matters

ترجمه های درخواست شده
ییدیش ییدیش
46
زبان مبداء
پرتغالی برزیل A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz.
A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz.

ترجمه های درخواست شده
یونانی یونانی
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی ti si lepa devojka
ti si lepa devojka
engleski (americki)

ترجمه های درخواست شده
اکراینی اکراینی
126
زبان مبداء
ترکی Ne kadar çok severse o kadar ...
Ne kadar çok severse o kadar uzaklaşıyor insan. Eskiye, ilk günlerimize dönmek istiyorum. İlk günlerdeki gibi, seni tekrar baştan yaşamak (istiyorum).

ترجمه های درخواست شده
بوسنیایی بوسنیایی
21
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Faça o que tiver que fazer
Faça o que tiver que fazer
Preciso desta frase para um lema, e procuro dizer que uma pessoa deve fazer o que for necessário, sempre, sem muito apego moral

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
17
زبان مبداء
پرتغالی Deus é cheio de graça
Deus é cheio de graça

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
20
زبان مبداء
کره ای 설레어요, 그대를 생각하면 여전히
설레어요, 그대를 생각하면 여전히
의미가 전달될수 있게 부탁드립니다

ترجمه های درخواست شده
ایتالیایی ایتالیایی
37
زبان مبداء
اسپانیولی confío en el proceso y agradezco el resultado
confío en el proceso y agradezco el resultado
estoy agradecido en todo lo que pasa y tengo confianza en que lo que pasa es por algo. :)

ترجمه های درخواست شده
هندی هندی
365
زبان مبداء
لهستانی biore sie w koÅ„cu w garść i musze zapomnieć o...
co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
Frau schreibt an Mann

ترجمه های درخواست شده
آلمانی آلمانی
45
زبان مبداء
کرواتی ako niÅ¡ta bar smo pod istim ...
ako ništa bar smo pod istim nebom...sad i zauvijek.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
16
زبان مبداء
فرانسوی lève-toi et bats-toi
lève-toi et bats-toi

ترجمه های درخواست شده
ژاپنی ژاپنی
<< قبلی•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 •• 40 •••بعدی >>