Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Френски - ahhh. Zanimanje.ja stvarno ne znam sta cu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиФренскиГръцки

Категория Безплатно писане - Общество / Хора / Политика

Заглавие
ahhh. Zanimanje.ja stvarno ne znam sta cu...
Текст
Предоставено от veljkooo
Език, от който се превежда: Сръбски

ahhh. Zanimanje.ja stvarno ne znam sta cu biti.ali nesto najblize mom srcu je da budem profesor.
Za mene je to mnogo interesanto. volim da se druzim sa ljudima i da budem u stalnom kontaktu sa njima... a verujem i da imam neku sposobnost za to. Sve bi bilo u duhu igre. uneo bih dosta upitnika i pokusao da saznam sta je to sto moji ucenici zele. Dosta bih im pomagao oko savladavanja mog predmeta. Bio bih pre svega drug sa nijima. i pokusavao bih da im pomognem u svakoj prilici.
Забележки за превода
FRANCUSKI U FRANCUSKOJ

Заглавие
Ahhh. Métier. Je ne sais pas ...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Ahhh. Métier. Je ne sais pas vraiment ce que je vais faire dans ma vie, mais ce qui me plairait le plus est d’être professeur. Pour moi c’est très intéressant. J’aime être avec des gens et avoir des échanges cohérents avec eux… Et je crois que je suis bon pour ça. Tout sera sous forme de jeu. J’apporterai beaucoup de questions et j’essaierai de trouver ce que mes étudiants souhaitent. Je les aiderai à maîtriser le sujet. Je serai tout d’abord ami avec eux et j'essaierai de les aider en toute occasion.
Забележки за превода
Thanks to Roller Coaster
За последен път се одобри от Francky5591 - 30 Ноември 2007 08:08