Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



40Превод - Френски-Румънски - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренскиИталианскиРумънскиПортугалски БразилскиДатскиАнглийскиГръцкиКитайски ОпростенКитайскиФинскиЯпонскиАрабскиНемскиФарерски ТурскиНорвежкиПолскиЛатинскиИсландски Сръбски

Категория Мисли - Битие

Заглавие
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Текст
Предоставено от pias
Език, от който се превежда: Френски Преведено от Angelus

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Заглавие
Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Превод
Румънски

Преведено от maddie_maze
Желан език: Румънски

Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Забележки за превода
"tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă...
За последен път се одобри от iepurica - 27 Ноември 2007 08:46