Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Латински - "Cuando 1 persona te atrae significa que tu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиЛатинскиЕсперанто

Категория Литература - Любов / Приятелство

Заглавие
"Cuando 1 persona te atrae significa que tu...
Текст
Предоставено от cratesipida
Език, от който се превежда: Испански

Cuando una persona te atrae significa que tu subconsciente es atraído por su subconsciente y lo que llamamos destino, sólo son dos neurosis que hacen buena pareja.
Забележки за превода
La traducción al inglés si pudiese ser en inglés americano.

Заглавие
Ubi una persona te attrahit ...
Превод
Латински

Преведено от Aneta B.
Желан език: Латински

Ubi una persona te attrahit, hoc significat subconscientiam tuam a subconscientia sua attrahi et quod a nobis fatum appellatur duae neuroses solum sunt, quae par optimum creant.
За последен път се одобри от Aneta B. - 22 Март 2011 19:58





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Март 2011 19:19

Efylove
Общо мнения: 1015
Shouldn't be "appellatur" with doubl l?

22 Март 2011 19:56

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hi Efee!
Yes, of course. This verb doesn't exist with single "l" at all... Thank you!