Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Mamma, jag kommer att vara hemma ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Mamma, jag kommer att vara hemma ...
Текст
Предоставено от kellysh
Език, от който се превежда: Swedish

Mamma, jag kommer att vara hemma klockan 8 imorgon innan vi åker iväg. / Evin
Забележки за превода
Before edits: "mamma jag kommer att vara hemma klockan 8 imorgon innan vi åker iväg / evin" -pias 100806.

Заглавие
Mamá, estaré en casa ...
Превод
Испански

Преведено от kellysh
Желан език: Испански

Mamá, estaré en casa mañana a las ocho antes de marcharnos.
Evin.
Забележки за превода
He tomado como lengua de origen la realizada en inglés.
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Август 2010 15:34





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Август 2010 13:30

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola kellysh,

¿Por qué traduces tu propio pedido?

22 Август 2010 13:41

kellysh
Общо мнения: 1
Good morning! This is my first time here and I think that I have made a mistake trynig to write a translation for the community. I was looking for some texts to translate from english to Spanish and from Spanish to English,but I couldn't find anything.I thought that this was a good way to write my translation,But it was a bad idea. I'm sorry so much.What should I do?
Thank you.

22 Август 2010 13:54

lilian canale
Общо мнения: 14972
Don't worry, that happens all the time here.

Until new members get used to the site, they usually make mistakes like that.

Welcome to Cucumis.org!

I'm going to evaluate your translation but from now on please wait until a request for those languages is made. A message will be sent to your inbox as long as you check the box "I want to be notified by email when a new translation request matches my language preferences" at the top of the "Translation" page. First choose both languages and then check that box, OK?

About your translation...there's a tiny mistake:

marcharme ---> marcharnos

And you skipped "tomorrow"