Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - Mamma, jag kommer att vara hemma ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischSpanisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Mamma, jag kommer att vara hemma ...
Text
Übermittelt von kellysh
Herkunftssprache: Schwedisch

Mamma, jag kommer att vara hemma klockan 8 imorgon innan vi åker iväg. / Evin
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edits: "mamma jag kommer att vara hemma klockan 8 imorgon innan vi åker iväg / evin" -pias 100806.

Titel
Mamá, estaré en casa ...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von kellysh
Zielsprache: Spanisch

Mamá, estaré en casa mañana a las ocho antes de marcharnos.
Evin.
Bemerkungen zur Übersetzung
He tomado como lengua de origen la realizada en inglés.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 August 2010 15:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 August 2010 13:30

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola kellysh,

¿Por qué traduces tu propio pedido?

22 August 2010 13:41

kellysh
Anzahl der Beiträge: 1
Good morning! This is my first time here and I think that I have made a mistake trynig to write a translation for the community. I was looking for some texts to translate from english to Spanish and from Spanish to English,but I couldn't find anything.I thought that this was a good way to write my translation,But it was a bad idea. I'm sorry so much.What should I do?
Thank you.

22 August 2010 13:54

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Don't worry, that happens all the time here.

Until new members get used to the site, they usually make mistakes like that.

Welcome to Cucumis.org!

I'm going to evaluate your translation but from now on please wait until a request for those languages is made. A message will be sent to your inbox as long as you check the box "I want to be notified by email when a new translation request matches my language preferences" at the top of the "Translation" page. First choose both languages and then check that box, OK?

About your translation...there's a tiny mistake:

marcharme ---> marcharnos

And you skipped "tomorrow"