Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Турски-Английски - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРускиАнглийскиПолскиНемскиУкраинскиЧешкиСловашки

Заглавие
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Текст
Предоставено от a_kunik
Език, от който се превежда: Турски

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Заглавие
I adored you as a Goddess...
Превод
Английски

Преведено от cacue23
Желан език: Английски

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Забележки за превода
"tanri" can mean either god or goddess.
За последен път се одобри от Tantine - 9 Октомври 2008 14:54





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Октомври 2008 23:08

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 Октомври 2008 00:21

laledevil
Общо мнения: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 Октомври 2008 02:34

turkishmiss
Общо мнения: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 Октомври 2008 06:07

max00jc
Общо мнения: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 Октомври 2008 09:49

cacue23
Общо мнения: 312
Thanks for your suggestion.