Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



20Перевод - Турецкий-Английский - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусскийАнглийскийПольскийНемецкийУкраинскийЧешскийСловацкий

Статус
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Tекст
Добавлено a_kunik
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Статус
I adored you as a Goddess...
Перевод
Английский

Перевод сделан cacue23
Язык, на который нужно перевести: Английский

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Комментарии для переводчика
"tanri" can mean either god or goddess.
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 9 Октябрь 2008 14:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Октябрь 2008 23:08

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 Октябрь 2008 00:21

laledevil
Кол-во сообщений: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 Октябрь 2008 02:34

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 Октябрь 2008 06:07

max00jc
Кол-во сообщений: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 Октябрь 2008 09:49

cacue23
Кол-во сообщений: 312
Thanks for your suggestion.