Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Руски - Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиРуски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....
Текст
Предоставено от Алексей 2
Език, от който се превежда: Сръбски

Поштовани господине пуковниче Јонов,
У име Митр. Амфилохија обавјештавам Вас да мошти светог Јована Крститеља треба да остану у Владичном манастиру у Серпухову, којем су и дати, и не треба да се узимају из тог манастира.
Надамо се да ће сви неспоразуми између козака и управе манастира бити превазиђени.
Свако добро од Господа,
ђакон Игор Балабан

Заглавие
Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....
Превод
Руски

Преведено от Verka
Желан език: Руски

Уважаемый господин полковник Ионов,
Oт имени Митр. Амфилохия сообщаем Вам, что мощи святого Иоанна Крестителя должны остаться во Владычном монастыре в Серпухове, которому даны, и не должны забираться назад из этого монастыря.
Надеемся, что все недоразумения между казаками и управлением монастыря будут решены.
Всего хорошего от Господа,
Дьякон Игорь Балабан
За последен път се одобри от RainnSaw - 15 Септември 2008 21:21