Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Категория Разговорен

Заглавие
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Текст
Предоставено от dandicas
Език, от който се превежда: Италиански

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

Заглавие
Salut Ale, il m'a été très difficile
Превод
Френски

Преведено от Burduf
Желан език: Френски

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
Забележки за превода
Peut-être Alex pour Ale ?!
За последен път се одобри от Francky5591 - 24 Август 2008 11:26