Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösisch

Kategorie Umgangssprachlich

Titel
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Text
Übermittelt von dandicas
Herkunftssprache: Italienisch

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

Titel
Salut Ale, il m'a été très difficile
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Burduf
Zielsprache: Französisch

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
Bemerkungen zur Übersetzung
Peut-être Alex pour Ale ?!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 24 August 2008 11:26