Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanska

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Teksti
Lähettäjä dandicas
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

Otsikko
Salut Ale, il m'a été très difficile
Käännös
Ranska

Kääntäjä Burduf
Kohdekieli: Ranska

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
Huomioita käännöksestä
Peut-être Alex pour Ale ?!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Elokuu 2008 11:26