Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Испански - De ce nu mergem marÅ£i la plimbare?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
De ce nu mergem marţi la plimbare?
Текст
Предоставено от candidodelpuente
Език, от който се превежда: Румънски

De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei

Заглавие
¿Por qué no vamos el martes de paseo?
Превод
Испански

Преведено от Carlos MS
Желан език: Испански

¿Por qué no vamos el martes de paseo? ¿Adónde? Donde quieras, a mí me da igual. ¿A qué hora? A la que tú quieras. A las tres me voy con mis hijos.
За последен път се одобри от Lila F. - 9 Юли 2008 16:38