Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....
Текст
Предоставено от Chanti03
Език, от който се превежда: Немски

Wie geht es euch? Mir und meiner Familie geht es gut.Ich hoffe ihr seid alle gesund. Wie läuft die Schule? Freue mich schon sehr euch irgendwann in die Arme schließen zu dürfen. Liebe Grüße eure C.
Забележки за превода
C. ist mein Vorname und endet mit -al.
Der Brief geht an eine Familie in der Türkei, die ich bis jetzt nocht nicht getroffen habe, sondern nur gehört per Telefon.

Заглавие
Sizler nasılsınız?
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Sizler nasılsınız?Ailem ve ben iyiyiz.Sizlerinde iyi olduğunuzu ümit ediyorum.Okul nasıl gidiyor? Birbirimizi kucakladığımız zaman çok mutlu olacağım.Sevgiler ,Sizin c

За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 27 Май 2008 00:00