Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....
Tekst
Tilmeldt af Chanti03
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Wie geht es euch? Mir und meiner Familie geht es gut.Ich hoffe ihr seid alle gesund. Wie läuft die Schule? Freue mich schon sehr euch irgendwann in die Arme schließen zu dürfen. Liebe Grüße eure C.
Bemærkninger til oversættelsen
C. ist mein Vorname und endet mit -al.
Der Brief geht an eine Familie in der Türkei, die ich bis jetzt nocht nicht getroffen habe, sondern nur gehört per Telefon.

Titel
Sizler nasılsınız?
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sizler nasılsınız?Ailem ve ben iyiyiz.Sizlerinde iyi olduğunuzu ümit ediyorum.Okul nasıl gidiyor? Birbirimizi kucakladığımız zaman çok mutlu olacağım.Sevgiler ,Sizin c

Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 27 Maj 2008 00:00