Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Полски - Hur mÃ¥r du? Var rädd om dig älskling. Idag...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Hur mår du? Var rädd om dig älskling. Idag...
Текст
Предоставено от barbro
Език, от който се превежда: Swedish

Hur mår du?

Var rädd om dig älskling.

Idag ha det varit fint väder.

jag har varit i källaren och rensa bort sådant man inte behöver

jag blev trött efter jag varit där i källaren

det blev 5 kassar fullt att slänga

skönt att vara ute i detta fina väder
Забележки за превода
hej kanb du hjälpa mi med detta är jag tacksam

Заглавие
Jak sie czujesz?
Превод
Полски

Преведено от sznaap
Желан език: Полски

Jak się czujesz? Byłem/am niespokojny/a o Ciebie kochanie. Dzisiaj była piękna pogoda. Byłem/am dzisiaj w piwnicy i sprzątałem/am, wyrzuciłem/am wszystko to, co nie było potrzebne, aż 5 worków było tego. Bardzo się zmęczyłem/am tym sprzątaniem. Fajnie było pobyć na zewnątrz w taką piękną pogodę.
За последен път се одобри от Edyta223 - 8 Юли 2008 19:44