Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Латинский язык-Шведский - Quod me nutrit me destruit

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)ФранцузскийНемецкийФинскийБолгарскийАрабскийИвритШведскийГреческийВенгерскийИспанскийДатскийКаталанскийКитайский упрощенный Китайский

Категория Предложение

Статус
Quod me nutrit me destruit
Tекст
Добавлено skarren
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Quod me nutrit me destruit

Статус
Det som när mig, förgör mig
Перевод
Шведский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Det som när mig, förgör mig
Последнее изменение было внесено пользователем Piagabriella - 15 Декабрь 2007 21:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Декабрь 2007 14:30

Mattan
Кол-во сообщений: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig

11 Декабрь 2007 19:17

Frankrike-sverige
Кол-во сообщений: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.

12 Декабрь 2007 13:52

pias
Кол-во сообщений: 8113
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!