Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Latim-Sueco - Quod me nutrit me destruit

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimPortuguês BrFrancêsAlemãoFinlandêsBúlgaroÁrabeHebraicoSuecoGregoHúngaroEspanholDinamarquêsCatalãoChinês simplificadoChinês tradicional

Categoria Frase

Título
Quod me nutrit me destruit
Texto
Enviado por skarren
Língua de origem: Latim

Quod me nutrit me destruit

Título
Det som när mig, förgör mig
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Det som när mig, förgör mig
Última validação ou edição por Piagabriella - 15 Dezembro 2007 21:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Dezembro 2007 14:30

Mattan
Número de mensagens: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig

11 Dezembro 2007 19:17

Frankrike-sverige
Número de mensagens: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.

12 Dezembro 2007 13:52

pias
Número de mensagens: 8113
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!