Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Latein-Schwedisch - Quod me nutrit me destruit

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinBrasilianisches PortugiesischFranzösischDeutschFinnischBulgarischArabischHebräischSchwedischGriechischUngarischSpanischDänischKatalanischChinesisch vereinfachtChinesisch

Kategorie Satz

Titel
Quod me nutrit me destruit
Text
Übermittelt von skarren
Herkunftssprache: Latein

Quod me nutrit me destruit

Titel
Det som när mig, förgör mig
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Schwedisch

Det som när mig, förgör mig
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Piagabriella - 15 Dezember 2007 21:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Dezember 2007 14:30

Mattan
Anzahl der Beiträge: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig

11 Dezember 2007 19:17

Frankrike-sverige
Anzahl der Beiträge: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.

12 Dezember 2007 13:52

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!