Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Статус
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
Tекст
Добавлено kac_maz
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BİR DAHA SEVİP TE DARBE Mİ YESİN?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMİNLER ETTİM!

Статус
İf the heart is broken
Перевод
Английский

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Английский

İf the heart is broken do you think it loves?
Should it love again and be disappointed again?
I am already injured. I am so hopeless…
I will not love. I swore not to love!
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 22 Сентябрь 2007 15:30