Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Чешский-Английский - pravcovni smlouva

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЧешскийАнглийский

Статус
pravcovni smlouva
Tекст
Добавлено borqna
Язык, с которого нужно перевести: Чешский

mzdove nalezitosti za vykonanou

Статус
Employment contract
Перевод
Английский

Перевод сделан babu2
Язык, на который нужно перевести: Английский

salary terms for accomplished
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 19 Октябрь 2007 23:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Октябрь 2007 14:28

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Does anybody have any idea what this actually means?

CC: artingraph IC

19 Октябрь 2007 15:33

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
salary levels according to accomplishments?
commissions on sales?
bonuses for (special) achievements?
Hmmm...

19 Октябрь 2007 19:43

artingraph
Кол-во сообщений: 45
(pracovní smlouva)not(pravcovní smlouva)
Emloyment contract



mzdové naležitosti za vykonanou(práci)=>>>>>>>>
salary pay for accomplished (work)


19 Октябрь 2007 23:33

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Well, the original seems to be an incomplete phrase, and if the translation is a faithful reflection of that incompleteness, I guess I can validate it now!