Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Немецкий - Decision

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЭсперантоАрабскийВенгерскийХорватскийИспанскийГреческийБолгарскийШведскийРумынскийФинскийТурецкийДатскийГолландскийНемецкийИтальянскийКитайский упрощенный КитайскийПортугальский (Бразилия)СловацкийКорейскийЧешскийПортугальскийЯпонскийКаталанскийЛитовскийФранцузскийНорвежскийУкраинскийПольскийСербскийБоснийскийРусскийФарерскийэстонскийЛатышскийБретонскийИвритИсландский Персидский языкАлбанскийКурдский языкИндонезийскийТагальскийФризскийМакедонскийГрузинскийАфрикаансирландскийХиндиМалайскийТайскийВьетнамскийАзербайджанский
Запрошенные переводы: НепальскийУрду

Статус
Decision
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Статус
Beurteilung
Перевод
Немецкий

Перевод сделан anabela_fernandes
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Bitte lassen Sie den Experten wissen, weshalb Sie “ja” oder “nein” gestimmt haben, so kann sie/er eine bessere Entscheidung treffen.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 4 Сентябрь 2007 21:00