Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Венгерский - Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu es...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийВенгерскийФранцузский

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu es...
Tекст
Добавлено acns_149@hotmail.com
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu és a minha única paixão e eu vou amar-te para sempre.

Статус
Hogyan tudnék élni az angol leckék nélkül?Te vagy
Перевод
Требуется высокое качество переводаВенгерский

Перевод сделан evahongrie
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Hogyan tudnék élni az angol leckék nélkül? Te vagy az egyetlen szenvedélyem és örökké szeretni foglak.
Последнее изменение было внесено пользователем evahongrie - 22 Май 2007 22:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Май 2007 20:33

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
There is no expert for this language

22 Май 2007 21:26

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Yes there is, it's Eva
But she understands only French an Magyar.

22 Май 2007 22:39

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
I knew I saw her once!
When I was searching for her, I pressed the wrong way the finding machine (I wrote 'hu' not 'hú' húngaro in portuguese).
Thanks Xini, I will ask a french one.

22 Май 2007 23:17

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Ahaaa!!!
Evahongrie knows portuguese too!

22 Май 2007 23:51

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
I asked the french one thinking she didn't!