Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-הונגרית - Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu es...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתהונגריתצרפתית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu es...
טקסט
נשלח על ידי acns_149@hotmail.com
שפת המקור: פורטוגזית

Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu és a minha única paixão e eu vou amar-te para sempre.

שם
Hogyan tudnék élni az angol leckék nélkül?Te vagy
תרגום
דרושה איכות גבוהההונגרית

תורגם על ידי evahongrie
שפת המטרה: הונגרית

Hogyan tudnék élni az angol leckék nélkül? Te vagy az egyetlen szenvedélyem és örökké szeretni foglak.
אושר לאחרונה ע"י evahongrie - 22 מאי 2007 22:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 מאי 2007 20:33

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
There is no expert for this language

22 מאי 2007 21:26

Xini
מספר הודעות: 1655
Yes there is, it's Eva
But she understands only French an Magyar.

22 מאי 2007 22:39

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I knew I saw her once!
When I was searching for her, I pressed the wrong way the finding machine (I wrote 'hu' not 'hú' húngaro in portuguese).
Thanks Xini, I will ask a french one.

22 מאי 2007 23:17

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Ahaaa!!!
Evahongrie knows portuguese too!

22 מאי 2007 23:51

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I asked the french one thinking she didn't!