Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ουγγρικά - Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu es...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΟυγγρικάΓαλλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu es...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από acns_149@hotmail.com
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Como poderia eu viver sem aulas de ingles? Tu és a minha única paixão e eu vou amar-te para sempre.

τίτλος
Hogyan tudnék élni az angol leckék nélkül?Te vagy
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΟυγγρικά

Μεταφράστηκε από evahongrie
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

Hogyan tudnék élni az angol leckék nélkül? Te vagy az egyetlen szenvedélyem és örökké szeretni foglak.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από evahongrie - 22 Μάϊ 2007 22:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2007 20:33

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
There is no expert for this language

22 Μάϊ 2007 21:26

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Yes there is, it's Eva
But she understands only French an Magyar.

22 Μάϊ 2007 22:39

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
I knew I saw her once!
When I was searching for her, I pressed the wrong way the finding machine (I wrote 'hu' not 'hú' húngaro in portuguese).
Thanks Xini, I will ask a french one.

22 Μάϊ 2007 23:17

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Ahaaa!!!
Evahongrie knows portuguese too!

22 Μάϊ 2007 23:51

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
I asked the french one thinking she didn't!