Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Французский - عزيزتي ماري حقيقة لا اعلم من اين ابدأ لكني...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузский

Категория Речь - Любoвь / Дружба

Статус
عزيزتي ماري حقيقة لا اعلم من اين ابدأ لكني...
Tекст
Добавлено غريب الدار
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

عزيزتي ماري

تعجز الكلمات عن وصف اسفي لما حصل بيننا معترفا بانني قد تصرفت بحماقة لان الغضب كان مسيطرا علي. لكن صدقيني لم اغضب كثيرا الا لانني اكن لك في قلبي الكثير من المحبة والاحترام .

وتعبيرا مني عن اسفي واعتذاري لك اهديك هذه الورود متمنيا ان تعود صداقتنا افضل مما كانت وان ننسى كل مافات بغض النظر عمن يتحمل مسؤولية
ماحصل .

المخلص لك : عبدالرحمن
Комментарии для переводчика
حصل بيني وبين صديقتي سوء تفاهم فكتبت لها هذا الخطاب لاعتذر عن ماحصل

Статус
Ma très chère Marie, je ne sais par où commencer
Перевод
Французский

Перевод сделан overkiller
Язык, на который нужно перевести: Французский

Ma très chère Marie

Je ne saurai exprimer le regret de ce qui s'est passé entre nous par de simples mots, néanmoins, j'avoue que je me suis conduit avec stupidité car je ne maîtrisais pas ma colère. Mais crois moi, le fait que je ne me suis pas trop énervé est dû au respect et à l'amour que je te voue dans mon coeur.
Et pour t'exprimer mon regret, je t'offre ces roses en espèrant que notre amitié redeviendra plus belle qu'avant et que nous oublierons ce qui s'est passé, sans tenir compte de qui en assumera la responsabilité.

Cordialement : Abderrahmane.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 28 Март 2007 18:03