Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...
Tекст
Добавлено khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών" - συμπεριλαμβανομένων και των like, καλό μεσημέρι και καλό υπόλοιπο ημέρας!

Статус
To the "hostess" and the whole "congregation of hearts"
Перевод
Английский

Перевод сделан Tritonio
Язык, на который нужно перевести: Английский

To the "hostess" and the whole "congregation of hearts" - including the "likes": good afternoon and enjoy the rest of your day!
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 30 Май 2015 17:38