Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Русский - Entretien en ergothérapie

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРусскийАнглийскийТурецкий

Категория Повседневность - Здоровье / Mедицина

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Entretien en ergothérapie
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
Комментарии для переводчика
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Статус
Эрготерапия
Перевод
Русский

Перевод сделан Siberia
Язык, на который нужно перевести: Русский

С какими движениями вы испытываете трудности в повседневной жизни? Когда вы моетесь? Когда одеваетесь? Когда готовите еду? Когда вы ходите?

Вы часто испытываете боли? Если да, то где? И при каких движениях?

Есть ли у вас какие-либо особые требования при поступлении в нашу больницу?

Последнее изменение было внесено пользователем Siberia - 28 Март 2012 07:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Март 2012 07:41

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Hi Francky!

I've just remembered that there is a project on cucumis with a lot of medical related questions in it.

May be it can help

28 Март 2012 09:18

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Siberia!