Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-רוסית - Entretien en ergothérapie

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתרוסיתאנגליתטורקית

קטגוריה חיי היומיום - בריאות / תרופות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Entretien en ergothérapie
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: צרפתית

Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
הערות לגבי התרגום
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

שם
Эрготерапия
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Siberia
שפת המטרה: רוסית

С какими движениями вы испытываете трудности в повседневной жизни? Когда вы моетесь? Когда одеваетесь? Когда готовите еду? Когда вы ходите?

Вы часто испытываете боли? Если да, то где? И при каких движениях?

Есть ли у вас какие-либо особые требования при поступлении в нашу больницу?

אושר לאחרונה ע"י Siberia - 28 מרץ 2012 07:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 מרץ 2012 07:41

Siberia
מספר הודעות: 611
Hi Francky!

I've just remembered that there is a project on cucumis with a lot of medical related questions in it.

May be it can help

28 מרץ 2012 09:18

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Siberia!