Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Английский - CV

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийАнглийский

Статус
CV
Tекст
Добавлено karpis
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

Esu 24 metu mergina, studijuoju Kauno technologijos universitete Telekomunikacijų ir elektronikos inžineriją, ketvirtą kursą... turiu įgūdžių dirbti kompiuteriu, neturiu bendravimo problemų, ieškau darbo kurį būtų įmanoma suderinti su mokslais.

Статус
CV
Перевод
Английский

Перевод сделан sagittarius
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am a 24-year-old girl and a 4th-year student at the Faculty of Telecommunications and Electronics of Kaunas University of Technology... I have basic computer skills and I am easy to get along with. I am looking for a job with working hours out of my school schedule.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Март 2009 23:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Март 2009 12:50

sagittarius
Кол-во сообщений: 118
Hi lilian! Why did you change the last words of the translation? It has the wrong meaning now. This girl wants to get any job that she is able to do at the time when she is free from her classroom hours, and not the job compatible with her studies, or speciality.

3 Март 2009 13:48

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hum...what about this:

"I am looking for a job out of my school schedule."?

3 Март 2009 13:58

sagittarius
Кол-во сообщений: 118
Maybe "I am looking for a job that I am able to do out of my school schedule."?

3 Март 2009 15:46

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
In that case I'd say:

"I am looking for a job with working hours out of my school schedule"

3 Март 2009 23:41

sagittarius
Кол-во сообщений: 118
Thank you Lilian! That's the right one!

3 Март 2009 23:43

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972