Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - CV

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglanti

Otsikko
CV
Teksti
Lähettäjä karpis
Alkuperäinen kieli: Liettua

Esu 24 metu mergina, studijuoju Kauno technologijos universitete Telekomunikacijų ir elektronikos inžineriją, ketvirtą kursą... turiu įgūdžių dirbti kompiuteriu, neturiu bendravimo problemų, ieškau darbo kurį būtų įmanoma suderinti su mokslais.

Otsikko
CV
Käännös
Englanti

Kääntäjä sagittarius
Kohdekieli: Englanti

I am a 24-year-old girl and a 4th-year student at the Faculty of Telecommunications and Electronics of Kaunas University of Technology... I have basic computer skills and I am easy to get along with. I am looking for a job with working hours out of my school schedule.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Maaliskuu 2009 23:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Maaliskuu 2009 12:50

sagittarius
Viestien lukumäärä: 118
Hi lilian! Why did you change the last words of the translation? It has the wrong meaning now. This girl wants to get any job that she is able to do at the time when she is free from her classroom hours, and not the job compatible with her studies, or speciality.

3 Maaliskuu 2009 13:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hum...what about this:

"I am looking for a job out of my school schedule."?

3 Maaliskuu 2009 13:58

sagittarius
Viestien lukumäärä: 118
Maybe "I am looking for a job that I am able to do out of my school schedule."?

3 Maaliskuu 2009 15:46

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
In that case I'd say:

"I am looking for a job with working hours out of my school schedule"

3 Maaliskuu 2009 23:41

sagittarius
Viestien lukumäärä: 118
Thank you Lilian! That's the right one!

3 Maaliskuu 2009 23:43

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972