Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - CV

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelska

Titel
CV
Text
Tillagd av karpis
Källspråk: Litauiska

Esu 24 metu mergina, studijuoju Kauno technologijos universitete Telekomunikacijų ir elektronikos inžineriją, ketvirtą kursą... turiu įgūdžių dirbti kompiuteriu, neturiu bendravimo problemų, ieškau darbo kurį būtų įmanoma suderinti su mokslais.

Titel
CV
Översättning
Engelska

Översatt av sagittarius
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am a 24-year-old girl and a 4th-year student at the Faculty of Telecommunications and Electronics of Kaunas University of Technology... I have basic computer skills and I am easy to get along with. I am looking for a job with working hours out of my school schedule.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 3 Mars 2009 23:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Mars 2009 12:50

sagittarius
Antal inlägg: 118
Hi lilian! Why did you change the last words of the translation? It has the wrong meaning now. This girl wants to get any job that she is able to do at the time when she is free from her classroom hours, and not the job compatible with her studies, or speciality.

3 Mars 2009 13:48

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hum...what about this:

"I am looking for a job out of my school schedule."?

3 Mars 2009 13:58

sagittarius
Antal inlägg: 118
Maybe "I am looking for a job that I am able to do out of my school schedule."?

3 Mars 2009 15:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
In that case I'd say:

"I am looking for a job with working hours out of my school schedule"

3 Mars 2009 23:41

sagittarius
Antal inlägg: 118
Thank you Lilian! That's the right one!

3 Mars 2009 23:43

lilian canale
Antal inlägg: 14972