Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Румынский - ankutzutzu

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРумынский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
ankutzutzu
Tекст
Добавлено Ankutzutzu
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

merhaba anca nasılsın_? işin vardı heralde yazmadın bana neyse önemli değil banka kağıdını yollıyacağım demiştin gene yalan söyledin anlaşılan ama alıştım bu senin yalanlarına artık sana benden güvenmemi bekleme YALANCI dostum kendine iyi bak...?

Статус
Bună Anca, ce mai faci? Ai avut treabă probabil, din moment ce nu mi-ai scris.
Перевод
Румынский

Перевод сделан BudaBen
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Bună Anca, ce mai faci? Ai avut treabă probabil, din moment ce nu mi-ai scris.
In fine, nu are importanţă. Spuneai că-mi trimiţi hârtia de la bancă.
Se pare că ai minţit din nou. Dar m-am obişnuit cu minciunile astea ale tale.
Să nu mai aştepţi încredere din partea mea. Ai grijă de tine, prietenă mincinoasă...!
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 23 Октябрь 2008 10:21