Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...
Tекст
Добавлено mingtr
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

nada es un freaude ni una pesadilla
tu y yo somos la vida misma

Статус
Nothing is a fraud
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

Nothing is a fraud or a nightmare.
You and I are life itself.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 28 Июль 2008 17:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Июль 2008 01:57

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Se podría mantener la conjunción ni, no hay necesidad de sustituirla por o (or):

Nothing is a fraud nor a nightmare.

Tal vez la segunda oración quiera decir "la misma vida", tendría un poco más de sentido: you and I are (living) the same life.