Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Engelsk - nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...
Tekst
Tilmeldt af mingtr
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

nada es un freaude ni una pesadilla
tu y yo somos la vida misma

Titel
Nothing is a fraud
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Nothing is a fraud or a nightmare.
You and I are life itself.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 28 Juli 2008 17:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Juli 2008 01:57

pirulito
Antal indlæg: 1180
Se podría mantener la conjunción ni, no hay necesidad de sustituirla por o (or):

Nothing is a fraud nor a nightmare.

Tal vez la segunda oración quiera decir "la misma vida", tendría un poco más de sentido: you and I are (living) the same life.