Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Английский - احلفي بحب وعهدني مستحيل تنساني

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийскийИспанский

Категория Чат

Статус
احلفي بحب وعهدني مستحيل تنساني
Tекст
Добавлено guillecacho
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

احلفلي بحبك وعاهدني مستحيل تنساني, جوايه ليك, تعرف حبيبي, اجمل واحلى معاني
Комментарии для переводчика
Es un mensaje de chat. Es la primera vez que esta persona me escribe. /Is a chat message. It's the first contact with this person.

Статус
Swear by your love and promise me you
Перевод
Английский

Перевод сделан elmota
Язык, на который нужно перевести: Английский

Swear by your love and promise me you shall never forget me, inside of me, you know my love, are the prettiest and sweetest feelings
Комментарии для переводчика
feelings = senses =~ meanings in Arabic
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 26 Июнь 2008 18:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2008 07:33

jaq84
Кол-во сообщений: 568
This translation is not written in formal Arabic but rather with the Egyptian dialect.

24 Июнь 2008 10:46

elmota
Кол-во сообщений: 744
jaq, ur reverse translating again its alright, every new cucumis user does the same mistake, the original text is the egyption one, the translation is the english one

CC: jaq84

24 Июнь 2008 12:07

jaq84
Кол-во сообщений: 568
Ooops...Thanx for letting me know!Then the translation is 100% correct! how can I change my vote then? Or is it unnecessary?

24 Июнь 2008 12:11

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
This one's to validate, Lilian!

CC: lilian canale