Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



27Перевод - Английский-Испанский - Thrust the dagger into my heart..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузскийИтальянскийРумынскийИспанскийАрабскийНемецкий

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Thrust the dagger into my heart..
Tекст
Добавлено TURKOTTOMAN
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан maldonado

Thrust the dagger into my heart, let it crumble.
Don't thrust it deeply, because you're there.

Статус
Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
No lo claves muy hondo, porque tú estás allí.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 23 Май 2008 14:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Май 2008 11:04

raaq
Кол-во сообщений: 47
Sólo un pequeño cambio.
Decir "hazlo pedazos" en lugar de "hazlo en pedazos"