Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Si j'avais su qu'un jour je te perdrai

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Статус
Si j'avais su qu'un jour je te perdrai
Tекст
Добавлено luciole10
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Si j'avais su qu'un jour je te perdrai , à mon tour, j'aurais tout donné pour te garder .

Статус
If I had known that one day I would lose you
Перевод
Английский

Перевод сделан stevo
Язык, на который нужно перевести: Английский

If I had known that one day I would lose you, I would have given everything to keep you.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 24 Декабрь 2007 16:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Декабрь 2007 16:14

aidememo
Кол-во сообщений: 42
the correct translation is :
If I had known that one day I would lose you, in my turn, I would have given everything to keep you.

25 Декабрь 2007 03:14

stevo
Кол-во сообщений: 78
Yes, you are correct.
Unless there is a context, though, the extra phrase "a mon tour" ("in my turn" makes no sense, at least to me.
stevo