Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -इतालियन - "Quero ser teu amigo, Nem demais e nem de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियन

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
"Quero ser teu amigo, Nem demais e nem de...
हरफ
fatinhalacerdaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

"Quero ser teu amigo,
Nem demais e nem de menos,
Nem tão longe e nem tão perto,
Na medida mais precisa que eu puder.
Mas amar-te, sem medida.
E ficar na tua vida
Da maneira mais discreta que eu souber.
Sem tirar-te a liberdade.
Sem jamais te sufocar.
Sem forçar tua vontade.
Sem falar quando for hora de calar
E sem calar quando for hora de falar.
Nem ausente e nem presente por demais,
Simplesmente, calmamente,

शीर्षक
"Voglio essere tuo amico, Nè troppo e nè...
अनुबाद
इतालियन

Nadiaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

"Voglio essere tuo amico,
Nè troppo e nè troppo poco,
Nè tanto lontano e nè tanto vicino,
Nella misura più precisa che posso.
Ma amarti, senza misura.
E restare nella tua vita
Nella maniera più discreta che io sappia.
Senza toglierti la libertà.
Senza mai soffocarti.
Senza forzare la tua volontà.
Senza parlare quando è ora di tacere
E senza tacere quando è l'ora di parlare.
Nè assente e nè troppo presente,
Semplicemente, calmamente,
Validated by Xini - 2007年 नोभेम्बर 1日 14:37