Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-स्विडेनी - Czemu nie zadzwoniles na pieczarki nie oplaca mi...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसस्विडेनी

Category Letter / Email

शीर्षक
Czemu nie zadzwoniles na pieczarki nie oplaca mi...
हरफ
polskasvenskaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Czemu nie zadzwoniles na pieczarki nie oplaca mi sie jechac i jak tam zalatwisz mi cos zadzwon dzis jestem w pracy

शीर्षक
Varför ringde du inte om svampplockningen?
अनुबाद
स्विडेनी

Andreasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Varför ringde du inte om svampplockningen? Det lönar sig inte för mig att komma. Om du fixar mig något så slå mig en signal i dag, jag är på jobbet.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Validated by pias - 2007年 डिसेम्बर 10日 17:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 20日 13:55

Andreas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
It is worth mentioning that the sentence, ".../zadzwon dzis jestem w pracy", can have two different meanings.

I don't know how it should be interpreted. It can be: ".../zadzwoń dziś. Jestem w pracy." (.../så slå mig en signal i dag. Jag är på jobbet.)
or it can be: ".../zadzwoń. Dziś jestem w pracy." (.../så slå mig en signal. Jag är på jobbet i dag.)

2007年 डिसेम्बर 8日 20:14

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Please, could someone bridge this one? (english)
...some points for your help

CC: bonta dariajot

2007年 डिसेम्बर 8日 21:12

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Why didn't you call? It's not worth for me to go for mushrooms, and if you get anything there for me call me, i'm at work today.


2007年 डिसेम्बर 8日 21:20

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks a lot bonta!
I'll give you some points.