Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-चिनीया (सरल) - cuida tu tierra, protege tu familia

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीLatinफ्रान्सेलीअरबीइतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीचिनीया (सरल)जर्मनतुर्केलीयहुदी

शीर्षक
cuida tu tierra, protege tu familia
हरफ
tinito2007द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

cuida tu tierra, protege tu familia

शीर्षक
爱护地球,保护家园
अनुबाद
चिनीया (सरल)

pluiepocoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चिनीया (सरल)

爱护地球,保护家园
Validated by humanlot - 2007年 अक्टोबर 24日 02:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 9日 13:42

whisky
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 70
The "simplified chinese" tranlsation is actually not correct

Should take a look at the English translation which is exact :

Protect your <<land>>, not your earth (地球).
and then , protect your <<familly>>, and not your homeland (家園).

It should be, 保衛你的家園 (land, homeland, home ground, in an extension the land could also be, your country etc) 保護你的家庭 (familly)

2007年 डिसेम्बर 9日 13:51

pluiepoco
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1263
爱土保家?