Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



233अनुबाद - अंग्रेजी-अरबी - I am the way I am the light I am the dark...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीरोमानियनतुर्केलीडचडेनिसब्राजिलियन पर्तुगिज  जर्मनस्विडेनीचिनीया (सरल)पोलिसस्पेनीयुनानेलीइतालियनरूसीBulgarianफ्रान्सेलीUkrainianनर्वेजियनअल्बेनियनफिनल्यान्डीहन्गेरियनThai

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I am the way I am the light I am the dark...
हरफ
marhabanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

शीर्षक
أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ...
अनुबाद
अरबी

marhabanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

أنا السّبيل
أنا الضّوء
أنا الظّلام في أحشاء اللّيل
أسمع آمالك
أحسّ بأحلامك
وفي الظّلام أسمع صيحاتك
لا تستدر
فقط خذ يدّي
وعندما تتّخذ موقفك النّهائي
أنا سأكون أنسب هناك
أنا لن أغادر أبدا
أسأل الكلّ عنك
اعتقد
Validated by marhaban - 2007年 अगस्त 31日 16:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 2日 23:14

beso-csk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
ليست
All I ask of you
Believe هي
أسأل الكلّ عنك
اعتقد
وانما
كل ما اطلبه منك
الايمان(الايمان به وبحبه)