Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



20अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - "Minha linda e bela, flor Lilás."

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  क्रोएसियनस्पेनीजर्मनपोलिसइतालियनयुनानेलीडेनिसफ्रान्सेलीअंग्रेजीचीनीयातुर्केलीरूसीचिनीया (सरल)यहुदीअरबीजापानीडचकोरियनLatin

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
"Minha linda e bela, flor Lilás."
हरफ
lilásद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

"Minha linda e bela, flor Lilás."
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
"Benim güzel leylak çiçeğim."
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

"benim tatlı ve güzel leylak çiçeğim."
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 2010年 डिसेम्बर 12日 08:53